SANJE O MIRU
Kot če bi zimsko pokrajino
nenadoma
zaobjela od sonca ožarjena odeja
tako sem čutil
kako bi lahko bilo
Nov začetek
vstati kot spomladanski zvonček
vse daljši dnevi
svetloba
na izmučeni zemlji
Sanje o miru
videl sem ga
sonce ki še vedno sije
bel golob
ki vzleti
zemlja
se spreobrne
vertaler:Draga Rinkema.
EEN DROOM VAN VREDE
Als in een winterlandschap
eensklaps
een zonovergoten deken
de aarde omhelst
heb ik het gevoeld
hoe het zou kunnen zijn
een nieuw begin
opstaan als een sneeuwklokje
lengende dagen
licht
over de bedreigde aarde
een droom van vrede
ik heb het gezien
een zon die blijft schijnen
een witte duif
die opvliegt
en de aarde
die zich
omdraait
Eddy Lie