ONTMOETING
Jij kijkt mij aan
ik kijk jou aan
wij zien elkaar
iets dichter komt het hart
Gevoelens dansen als muziek
strijkstok noch dirigent aanwezig
jouw ogen spreken een eigen taal
je gezicht weerspiegelt een boodschap
Dit is een ontmoeting tussen
jou en mij
jij mag er zijn door mij
ik mag er zijn door jou
Dit lied hoor ik
morgen
en overmorgen
MOETING
Do sjochst my oan
Ik sjoch dy oan
Wy sjogge inoar
In bytsje tichter komt it hert
Fielns du^nsje as muzyk
strysto^k noch dirigint bywe^zich
dyn eagen prate in eigen taal
dyn gesicht wjerspegelet in boadskip
Dit is in moeting
Tusken dy we^ze
Do meist der we^ze
Troch my
Ik mei der we^ze
Troch dy
Dit liet hear ik
Moarn
en overemoarn
Translation: Henno Bransma
Date 15-05- 2002